Tõlkija hääl VI

Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamat
0 out of 5
Rate this
Product is sold out!
Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni algatatud tõlkekirjanduse almanahhi "Tõlkija hääl" keskne ülesanne on rääkida tõlgetest kui eesti kirjanduse loomulikust osast. Almanahhi kuues number sisaldab artikleid Margus Oti, Hasso Krulli, Marju Lepajõe, Kalju Kruusa, Klaarika Kaldjärve, Kai Aareleiu, Daniele Monticelli, Kadri Jaska, Anne Lange, Lea Pildi ja Aare Pilve sulest. Tõlkepäeviku kirjutas Krisztina Lengyel Tóth. Lisaks leidub aastaraamatus traditsiooniline vestlusring – seekord räägivad hispaania kirjanduse tõlkimisest Kai Aareleid, Maria Kall, Klaarika Kaldjärv, Ehte Puhang ja Ruth Sepp, arutelu veab Mari Laan – ning intervjuusid Keiti Vilmsi ja Peeter Volkonskiga. Sõna saavad ka Eesti Kultuurkapitali tõlkeauhindade nominendid. “Tõlkija hääle” kuuenda numbri on koostanud Heli Allik.
Product is sold out!