Otse lehe sisu juurde

Bestiaarium

Autor
Donika Kelly
Kirjastus
Kultuurileht
Tõlkinud
Triin Paja
Toimetanud
Carolina Pihelgas
Donika Kelly on noor ameerika luuletaja, kelle debüütkogu „Bestiaarium“ (Värske Raamat #29) on mütoloogilise atmosfääriga teos, mille keskmes on trauma ning korduvaks motiiviks transformatsioon, teisenemise valu. Kelly keel on korraga habras ja haavatav, samas täpne, tihe, allusiooniderohke. Doris Kareva kirjutab: „Kelly luulelaad puutub küll tiibapidi kokku Sylvia Plathi, Clarice Lispectori või Pascale Petit’ loominguga, päriselt võrreldavat teost siiski eesti keeles ei meenu. Julgen arvata, et tegu on raamatuga, mis annab lugejale hingejõudu, hääle neile, kes siiani on söandanud vaevu end väljendada, allasurutud kähinal.“ „Bestiaarium“ ilmub Värske Rõhu raamatusarja Värske Raamat esimese tõlketeosena koostöös Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni „meistri-selli“ programmiga. Armastusluuletus: Pegasos Sündisin täiskasvanuna oma ema kaelast, tema maharaiutud peast, taltsutatud madudest. Nimeta seda vabaduseks. Minu esimene hõise, pekslevad tiivad, hüljatus. Nimeta mind vaeslapseks, enne kui saan teada, mis ema ongi. Kujutlen, kuidas tõusen lendu, olen sulg ja kabi, hirnatus ja kraaksatus, ja sina, alati, mu seljas. Kannad mõõka ja kilpi, meenutad mulle mu ema vaeva, tema kivistavat pilku. Millise koletise raiud järgmisena vabaks? Millise karje lased valla järgmise naise kõrist?
    Tarne 7-14 tööpäeva

      Hind:7,45 €

      Jaga

      Spetsifikatsioonid

      Kirjastus
      Tootekood
      24873630
      Ilmumisaasta
      2021
      Leheküljed
      80
      Ribakood
      9789916963630
      Keel
      Lisamise aeg
      08.12.2021
      Tõlkinud

      Kategooria Top 10