Otse lehe sisu juurde

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation

Autor
Dr. Natasha Rulyova
Kirjastus
Bloomsbury Publishing Plc
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky’s self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet’s manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova’s approach to the study of self-translation is informed by 'social turn’ in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.
    Tarne 3-6 nädalat

      Hind:40,49 €

      Jaga

      Spetsifikatsioonid

      Tootekood
      9781501369797
      Ilmumisaasta
      19.05.2022
      Leheküljed
      216
      Ribakood
      9781501369797
      Lisamise aeg
      17.06.2024
      ISBN
      9781501369797

      Kategooria Top 10