Tõlkija Hääl IX

0 viiest
Hinda
Toode on läbimüüdud!
Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni algatatud tõlkekirjanduse almanahhi „Tõlkija hääl“ keskne ülesanne on rääkida tõlgetest kui eesti kirjanduse loomulikust osast. Väljaande üheksas number sisaldab artikleid Ahto Lobjakase, Mathura, Mirjam Parve, Kristjan Haljaku, Aet Variku, Daniele Monticelli, Kaarina Reinu, Ivo Voldi, Maria Esko ja Kalju Kruusa sulest. Antiikkirjanduse vestlusringis arutlevad Kaarina Reinu eestvedamisel Janika Päll, Kaspar Kolk, Maria-Kristiina Lotman, Kai Tafenau, Ivo Volt ja Kadri Novikov. Tõlkima sütitab avasõnades Eva Kolli; Kaja Kann vestleb intervjuude rubriigis Kiwa kui kirjastajaga ning võimalustest teistmoodi raamatupoodi pidada räägivad Veronique Durand ja Jean-Pierre Ohl. Arvustamisel on Leho Ruusi tõlkekogu Georg Trakli loomingust, mida vaatleb Lauri Sommer. Sõna saavad Eesti Kultuurkapitali tõlkeauhindade nominendid, mõne sõnaga puudutatakse ka teisi auhindu. „Tõlkija hääle“ üheksanda numbri on koostanud Heli Allik.
Toode on läbimüüdud!