Toidumaitsja

Ugo DiFonte uskumatu elu lugu, mille on tõlkinud Peter Elbing
0 out of 5
Rate this
Product is sold out!
Romaani esitus meenutab Umberto Eco "Roosi nime" ― ka Peter Elbling esitab oma teose kui vana autentse käsikirja. Ta läheb isegi kaugemale kui Eco, kasutades ka kaanel käsikirja "autori" Ugo DiFonte nime, kutsudes ennast tagasihoidlikult tõlkijaks.
Ka "Toidumaitsja" tegevuskohaks on Itaalia, tõsi küll, kaks sajandit hilisem "Roosi nime" omast.
Peamiselt näitleja ja lavastajana tuntud Peter Elblingi esikromaan räägib kaasakiskuva loo 16. sajandi Itaalia õukonnaelust. Ugo DiFonte mälestused avavad lugejale tema kujunemisloo nälgivast ja harimatust talupojast omamoodi vägagi respekteeritud õukonnaliikmeks. Nimelt saab temast ühel heal (?) päeval kohaliku hertsogi toidumaitsja.
Jutustuse taustaks on detailideni välja joonistatud elu tollases Itaalias. Ilma ilustamata on autor näidanud nii alamate kihtide vaesust kui ülemate hoolimatust, nii surma kui armuelu nüansse. Inimlik hellus ja ebainimlik julmus moodustavad terve romaani vältel teravaid kontraste. Italofiilist Peter Elblingi põhjalikke teadmisi lasevad aimata juba toitude kirjeldusedki.
Product is sold out!