Skip to content

Translating Culture Specific References on Television: The Case of Dubbing

Publisher
Taylor & Francis Ltd
Author
Irene Ranzato
Translating Culture Specific References on Television provides a model for investigating the problems posed by culture specific references in translation, drawing on case studies that explore the translational norms of contemporary Italian dubbing practices. This monograph makes a distinctive contribution to the study of audiovisual translation and culture specific references in its focus on dubbing as opposed to subtitling, and on contemporary television series, rather than cinema. Irene Ranzato's research involves detailed analysis of three TV series dubbed into Italian, drawing on a corpus of 95 hours that includes nearly 3,000 CSR translations. Ranzato proposes a new taxonomy of strategies for the translation of CSRs and explores the sociocultural, pragmatic and ideological implications of audiovisual translation for the small screen.
    Delivery 3-6 weeks

      Price:68,49 €

      Share

      Specification

      SKU
      9781138499133
      Published At
      12.02.2018
      Pages
      246
      EAN
      9781138499133
      Format
      Created At (custom)
      23.04.2019
      ISBN
      9781138499133

      Top Products

      Muud sama seeria tooted