Skip to content

Totaaltõlge

Publisher
Tartu Ülikooli kirjastus
Author
Peeter Torop
Translator
Vene keelest tõlkinud Tanel Pern
Editor
Silvi Salupere
Kultuur on eneseväljenduse ja identiteedi vajadusel põhinev looming, mis eeldab pidevat suhtlemist nii teiste kui ka endaga. Kultuuri sidususe tagab vahendamine, mille üheks väljenduseks on tõlkimine – teiste kultuuride vahendamine. Kuid veelgi olulisem on kultuuri sidususe jaoks tegus kultuurimälu. Kultuuri elurikkuse tagab loomingulise eneseväljenduse ja selle kultuurilise tagasiside mitmekesisus. Kirjandusteose vahendamine filmi-, teatri-, balleti- või illustratsioonide keeles on üks viis enese teadvustamiseks rahvuskultuurina. „Totaaltõlke“ kontseptsiooni aluseks on arusaam kultuurist kui keerukast tõlkemehhanismist ja see lähtub eeldusest, et erinevad vahendusviisid on tõlgendatavad, liigitatavad ja võrreldavad tõlkeprotsessi universaalse teoreetilise mudeli abil. Selline kirjeldus aitaks kultuuri toimimist paremini mõista. Tartu Ülikooli kultuurisemiootika professori Peeter Toropi raamat ilmus algselt vene keeles; sellest on avaldatud tõlked poola, itaalia ja ukraina keelde.
    Delivery 1-3 working days

      Price:24,95 €

      Share

      Specification

      SKU
      37316617
      Published At
      2024
      Dimensions
      240x160
      Pages
      208
      EAN
      9789916276617
      Language
      Format
      Created At (custom)
      14.11.2024

      Top Products

      Samalt autorilt

      Sama hinnaga

      Sama keel